Discussion about this post

User's avatar
Megan Mills Hoffman's avatar

Love the Dr. Matthew Segall bit, tx for sharing!

Expand full comment
T. Michael Cox's avatar

Hi Seth - I'm working on a new translation of Steiner's book on social threefolding: The Core Points of the Social Question (CW 23). In my attempt to make it as true as possible to the original German, while at the same time fluent and readable, I am using Google translate (AI) to assist me. However, I see this tool as being essentially no different from using a bilingual dictionary. Sometimes the AI gets it spot on, while other times it clearly misses the nuance or sense of words, and so essentially produces something nonsensical, or worse: something that may sound right but actually portrays a completely false understanding of the author's intended idea. So I must go through every detail myself, and I must take all responsibility for the quality of the translation – just as I would never blame my German-English dictionary for a mistranslation! AI is a tool, nothing more.

Expand full comment
5 more comments...

No posts